Piszę książki
Współpracuję z wiodącymi wydawnictwami na polskim rynku książki. Mam doświadczenie pracy nad autorskimi projektami reporterskimi i współpracy w zespole przy książkach tworzonych wspólnie z ekspertami.
Cyrk polski [Wydawnictwo Czarne]
Od Stalowej Woli po Słupsk: podążałem śladem trzech kampanii wyborczych, by odkryć, jak wygląda prawdziwa rozpolitykowana Polska. Zjadłem kilogramy grillowanej kiełbasy, zapijałem je słodkimi napojami sokopodobnymi, jednym uchem słuchałem polityków, a drugim chwytałem, co mówią ludzie w kolejkach do grilla, na wiejskich dożynkach, w eleganckich salach konferencyjnych. Obserwowałem tych, których omijają światła reflektorów, a bez których nie byłoby kampanii – sztabowców, szefów biur prasowych, ochroniarzy. W ten sposób powstał reportaż, który okazał się bestsellerem sprzedanym w ponad 10 tys. egzemplarzy - dostępny również jako ebook i audiobook.
Tłumaczę książki
Ukończyłem specjalizację tłumaczeniową w czasie studiów filologii angielskiej na Uniwersytecie Wrocławskim. Zajmuję się przekładem tekstów oraz książek z języka angielskiego - najczęściej tłumaczę teksty reporterskie, popularnonaukowe i eseistyczne. Współpracowałem jako tłumacz z międzynarodowymi redakcjami, m.in. BBC, NPR oraz Al Jazeera English.
Michael Pollan, Odmienne stany roślinności
2025, Wydawnictwo Krytyki Politycznej
Bestseller „New York Timesa”. Michael Pollan w swojej książce Odmienne stany roślinności. Jak psychoaktywne rośliny wpływają na nasz umysł przedstawia odwieczne i głębokie związki ludzi z roślinami psychoaktywnymi. Autor bada trzy niezwykłe substancje: morfinę, kofeinę oraz meskalinę.
Jason Stanley, Wymazywanie historii
2025, Wydawnictwo Krytyki Politycznej
Wymazywanie historii demaskuje niebezpieczne strategie, którymi współczesne ruchy autorytarne posługują się w dążeniu do przejęcia kontroli nad edukacją i zbiorową pamięcią. Stanley pokazuje, jak faszyści oraz ich współcześni naśladowcy próbują wymazywać niewygodne dla nich momenty historii.